Seniorenfahrt 2018
Auf der Rückfahrt in Richtung Jaunpass sind wir — wie auf der Hinfahrt — wieder in Epagny am Restaurant «zum weissen Kreuz» vorbeigefahren. Epagny liegt gleich unterhalb von La Gruyères und gehört auch zur Gemeinde La Gruyères.
Dort in nördlicher Richtung von La Gruyères, an der nächsten Strassenkreuzung liegt dieses Restaurant «Zum Weissen Kreuz».
Es ist angeschrieben in französisch: LA CROIX BLANCHE,
aber auch im lokalen Dialekt (gruérien):
LA KRI BYANTZE.
Auf der Rückfahrt in Richtung Jaunpass sind wir — wie auf der Hinfahrt — wieder in Epagny am Restaurant «zum weissen Kreuz» vorbeigefahren. Epagny liegt gleich unterhalb von La Gruyères und gehört auch zur Gemeinde La Gruyères.
Dort in nördlicher Richtung von La Gruyères, an der nächsten Strassenkreuzung liegt dieses Restaurant «Zum Weissen Kreuz».
Es ist angeschrieben in französisch: LA CROIX BLANCHE,
aber auch im lokalen Dialekt (gruérien):
LA KRI BYANTZE.
In der Region Greyerz wurde ein für Auswärtige sehr schwer verständlicher französischer Dialekt gesprochen; heute gibt es wohl nicht mehr viele Leute, die ihn sprechen, doch davon später.
Während Kri eher an Innerschweizer oder Walliser Dialekte erinnert, in denen statt Kreuz oftmals so etwas wie Chryz oder Kritz ausgesprochen wird.
Und das Wort byantze, das auch im berühmten «Ranz des Vaches» vorkommt, tönt ja auch wie eine leicht verdeutschte Version der Mischung aus blanche und bianca.
Ein ebenso extremer, aber deutscher Dialekt wird in der einzigen deutschsprachigen Gemeinde des Bezirks «La Gruyères» gesprochen: in Jaun.
Siehe auch: ➔ www.croixblancheepagny.ch (Weisses Kreuz, Epagny).
Sende ein E-mail an
Erich Brauchli
Erich Brauchli
(erich@brauchli.eu)
für Kommentare jeder Art, für hochauflösende
elektronische Kopie oder Papier-Abzüge
(auch Postkarte oder bis A3).
Web-Standart "HTML5". |